Video Game Localization Services
Customize the gaming experience for your gamers all over the world and reap the benefits
The Video Game Industry and The World’s Most Active Gaming Community
The global gaming market is gigantic. The industry revenue amounted to $151.9Bn in 2019 and will generate $159.3Bn in 2020. This is expected to continue to grow.
According to Newzoo, MENA is home to the world’s most active gaming community; the gaming market is set to triple in size to $4.4Bn by 2022. In China only, the games market generated $283M in 2019.
And, while there are 2.7 billion gamers worldwide, game enthusiasts in East Asia and Europe will be a total of 856 million in 2022, and gamers want to play in their own language.
Translating and localizing your game into Chinese is your winning go-to-market strategy. This will allow you to capitalize on the potential of this fast-growing market. It’s the new gold rush to take your game to the next level.
Video game localization is your way in, and Dingtech will make it easy and quick for you!
Dingtech Video Game Localization Services:
We Do Right First Time!
Dingtech offers top-quality video game localization services in 180 languages. We help gamers across the globe have access thousands of world-renowned games with our smooth and immersive localized experience.
Games are fun, but video game localization is complex and challenging. We ensure your game matches the language, cultural, contextual, social, political, historical, moral, and religious considerations, as well as the technical preferences of your target audience.
Our unparalleled capability and scale enable us to make your game appeal and resonate with your audience with speed, efficiency, and cost-effectiveness. It’s why Dingtech is recognized for doing things right the first time, every time!
Dingtech Video Games Localization Services
We provide comprehensive world-class quality mobile and video game localization services
that meet the requirements of your project and exceed your expectations
Localization of
In-Game Assets
Text Interfaces &
Subtitles
Creatives Artwork&
In-Game Graphics
Audio Dubbing
Localization of
Marketing Assets
Packaging Labels & Owner’s Manuals…
Packaging Labels & Owner’s Manuals…
Game Websites
Our Video Game Localization Process
Dingtech teams expertly and efficiently manage your localization projects, ensuring a seamless process and smooth execution. We have a systemized workflow designed to meet our high-quality standards as well as your objectives
1. Submission
Provide your project files and meet with one of our project managers to discuss your instructions and specifications
2. Source File Analysis
We examine your source files and identify the content that needs translation including text, graphics, audio...etc.
3. A Project Quotation
We deliver a free quotation to our clients. Once we get the approval, we go into action
4. Pre-Process Content and Develop Assets
Provide your project files and meet with one of our project managers to discuss your instructions and specifications
5. Translation & Localization
After our project manager assigns the right team with the relevant subject-matter expertise, the team translates your game files accurately and creatively, and creatively. They might need to transcribe your videos and/or audios first and create subtitles as well.
6. QA
We perform the first QA where our expert linguists review the content and recordings to ensure that they are 100% error-free, linguistically, culturally, and contextually.
7. Formatting
The translated text is copied into the code of your video game. Other translated materials, such as audio and video content, are converted into your perferred format.
8. Testing
Our licalization engineers perform stringent QA and localization testing to ensure that your game is technically accurate and highly functional-with no performance issues or bugs.
9. Delivery
We deliver on time and sometimes even ahead of schedule, making sure that we provide you not only with professional quality but also the best client experience.